Contamos con un sólido equipo de proyectos de comercio electrónico con amplia experiencia en servicios de traducción y localización de comercio electrónico transfronterizo:
Gestor de proyectos de comercio electrónico
Traductor / revisor de comercio electrónico
Ingeniero de localización
Ingeniero de pruebas
Ingeniero de publicación de escritorio
Soporte técnico informático
El sistema de gestión de proyectos de traducción de Lan-bridge gestiona sus proyectos de forma segura y sencilla, el sistema de gestión terminológica mantiene la coherencia terminológica a medida que lleva sus productos a todo el mundo, y el sistema de gestión de corpus reduce eficazmente las traducciones duplicadas, mejora la eficacia de la traducción, aumenta la calidad de la traducción y ofrece sus resultados con mayor rapidez.
El Grupo ha superado la certificación del sistema de calidad ISO 9001, la certificación del sistema de gestión de la traducción ISO 17100 y la certificación del sistema de gestión de la seguridad de la información ISO 27001.Todos los sistemas de trabajo internos están encriptados con SSL.Servicios profesionales para que su proyecto sea seguro y sin preocupaciones.
Antes del proyecto
→Confirmación de contenidos de traducción
→Extracción de contenidos de traducción
→Validación de contenidos de traducción
→Familiaridad con los productos de traducción
Pruebas de localización
Terminología / gestión del corpus
Durante la traducción
→Confirmación de la guía de estilo
→Traducción y revisión
→Garantía de calidad(GC)
→Gestión terminológica
→Publicación de escritorio
Entrega de proyectos